<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Development on PlumePHP</title><link>https://plumephp.com/tags/development/</link><description>Recent content in Development on PlumePHP</description><generator>Hugo</generator><language>zh-CN</language><lastBuildDate>Mon, 03 May 2021 09:38:00 +0800</lastBuildDate><atom:link href="https://plumephp.com/tags/development/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Steam 游戏任务系统实战：2021 年 5 月个人项目如何设计状态机、触发器与存档</title><link>https://plumephp.com/steam-quest-system-state-machine-2021/</link><pubDate>Mon, 03 May 2021 09:38:00 +0800</pubDate><guid>https://plumephp.com/steam-quest-system-state-machine-2021/</guid><description>任务系统不是一串对话和目标文本；它需要清楚的状态机、触发条件、存档记录、UI 同步和回归测试，才能支撑 Steam 玩家完整流程。</description></item><item><title>Steam 游戏 UI 架构实战：2021 年 4 月个人项目菜单、HUD 与状态管理教程</title><link>https://plumephp.com/steam-ui-architecture-state-management-2021/</link><pubDate>Wed, 14 Apr 2021 16:19:00 +0800</pubDate><guid>https://plumephp.com/steam-ui-architecture-state-management-2021/</guid><description>UI 不是几张菜单拼起来；Steam 游戏的主菜单、HUD、暂停、设置、弹窗和手柄焦点都需要统一状态管理，才能避免后期混乱。</description></item><item><title>Steam 游戏内本地化实战：2021 年 3 月个人项目文本、字体与多语言管线</title><link>https://plumephp.com/steam-localization-pipeline-in-game-2021/</link><pubDate>Fri, 19 Mar 2021 11:52:00 +0800</pubDate><guid>https://plumephp.com/steam-localization-pipeline-in-game-2021/</guid><description>游戏内本地化不是把中文表格翻成英文；它涉及文本来源、字体、UI 尺寸、语言切换、商店页承诺和 QA，可维护管线比临时翻译更重要。</description></item><item><title>Steam 个人游戏开发环境实战：2021 年 3 月从工程目录到版本控制的落地流程</title><link>https://plumephp.com/steam-dev-environment-version-control-2021/</link><pubDate>Tue, 02 Mar 2021 09:26:00 +0800</pubDate><guid>https://plumephp.com/steam-dev-environment-version-control-2021/</guid><description>个人游戏上 Steam 之前，先把工程、资源、分支、构建和 Steamworks SDK 的边界整理清楚，后面的上传、审核和补丁才不会反复返工。</description></item></channel></rss>